欢迎书友访问御宅屋
首页天才之上 第230章 对不起,这次真没英文版了

第230章 对不起,这次真没英文版了

    其实很难说这帮物理学家这么做是为了给乔源造势。更可能的原因是压一压数学家们的风头。因为他们是有前科的。
    5012年发现希格斯玻色子的时候,这帮物理学家也是趁著国际数学家大会前夕,重磅发布,以达到最大化国际影响。尤其是粒子聚束的双重验证,证明了乔源的乔氏秋斋辫结构很有些东西。
    毕竟据说燕北华清联合团队就是用了该理论指导下製作的数学工具包,才率先完成了这次验证。是的,当论文已经抢先发布之后,这些就已经不再是不能说的秘密。
    恰好相反,甚至还会有人恨不得主动去宣传。
    可以理解为炫耀。
    无非就是那种我有你没有的优越感。
    自家这边有位数学理论大师,能带来多大的帮助,只能说懂得都懂。
    更別提事实早已经说明一切。
    但对於始作俑者来说,乔源其实对这个时候突然开始的大肆宣传並不太感冒。
    原因很简单,国际数学家大会的虹吸效应太大,不管是燕北数学院还是国际数学院研究中心都没什么人了。但凡被导师稍微看好的博士研究生,都跟著导师跑去费城见世面了。
    现在留在学校的就没几个厉害的。
    对面的华清也是差不多的情况。
    这个时候一帮物理学家帮他在世界学术圈吹牛,对乔源而言也如同锦衣夜行。
    当然,对於已经在费城的陆明远而言,又是另一种的情况了。
    美国,费城,宾夕法尼亚会议中心。
    说实话,这是目前费城为数不多的,极具现代化特色的建筑之一。
    几乎满屏的玻璃幕墙,正在阳光下熠熠生辉。
    但让无数人哭天抢地,惋惜不已的是,这些光无法照进隔壁街区那些阴暗且萧条的角落里。这座曾经堪称伟大的西大首都城市,现在能拿得出手的城市標誌性建筑已经不多了。
    哪怕举办了一场举世瞩目的学术界盛会,也难以遮掩那骨子里的腐朽气息。
    这一点从各国数学家代表团,都被郑重告知最好不要离开酒店跟会议中心太远,就能看出来。甚至一些市中心的街区都被列为了禁入范国。
    比如根据费城市政府发布的《代表安全指南》,直接写明了避免前往市中心第19街以南区域……至於华夏代表团的要求就更严格了。
    大家这几天,最好都只在酒店跟会议中心待著……
    好在这次华夏数学家代表团统一入住的戴斯酒店就在宾夕法尼亚会议中心正对面。
    市政府为了这次会议,专门安排的城市警力支援,也给这条街带来了极大的安全感。
    可惜的是,乔源没能来。於是乔源的导师陆明远就被盯上了。
    陆明远刚刚参加完一场关於几何拓扑的卫星会议,走出门便被《数学年刊》的在职主编洛特杜根堵住了。“你好啊,陆教授,又有些时间没见了。”
    “杜根教授,你好,好久不见。”
    隨口寒暄了两句,洛特杜根便转入正题。
    “陆教授,威腾教授昨天给我打了个电话,他听说乔源又对qu(n)群,做了一些新的扩展?”陆明远明白了洛特杜根找他的原因,虽然不露声色的点了点头,但说实话,他很苦恼。
    “是的,做了一些扩展。而且似乎有些用。”
    陆明远很谨慎的说了句。
    当然是有用的……
    理论上数学论文这东西,需要数学家一个个引理的仔细琢磨有没有证明疏漏的地方。
    只要证明过程完美无瑕,那就是有用的。
    但乔源这次的情况其实不太一样。
    他的数学论文虽然还没正式对外发表,却已经先行指导了物理学家们验证了一些重要微观现象。证明过程是否完美无瑕先不提,起码结果肯定是对的。
    当然这种事情学术史上並不是第一次出现。
    当然这种事情学术史上並非首次。
    4919年爱丁顿日食观测验证广义相对论后,整个物理学界已经开始为爱因斯坦的理论而欢呼。但数学界对黎曼几何在物理中的严谨应用,仍花了十余年才构建出了一套完整公理体系。
    是的,一不小心乔源又跟爱因斯坦联繫上了。
    陆明远的谨小慎微让洛特杜根笑了笑,然后开口说出了他的想法。
    “所以乔源这次论文还是准备投给《数学年刊》吗?陆教授,我现在的想法是为乔源的u(n)群做个系列论文!”洛特杜根颇为认真地说道。
    这显然是个很诱人的提议。
    毕竟能在普林斯顿《数学年刊》这种老牌顶级数学期刊上,刊载一个专题类的系列论文无疑是数学界的最高认可之一。从某种意义上说,是为乔源的u(n)群未来写进教科书奠定基础。
    毕竟系列论文一般都是分层阐述,非常便於教学转化。
    所以洛特杜根觉得不管是陆明远还是乔源应该都不会拒绝这个提议。
    然而让他没想到的是,当他提出这个建议,陆明远竟然面露难色……
    这让洛特杜根感觉到一丝不妙。
    “怎么?难道有人提前找过你了吗?曼朱尔巴尔加瓦,约翰奥斯塔德,还是大卫杰里森或者吉廖拉斯塔菲拉尼?陆教授,我知道你曾经担任过jaws的编委,但你也在普林斯顿待过,最重要的是之前我们跟乔源一直合作得很愉快。”洛特杜根口中的几人分別是跟《数学年刊》齐名的四大数学期刊的主编们。
    毕竟乔源的论文在其他三家发,其实跟在《数学年刊》发的效果差不多。
    陆明远微微点了点头,隨后又摇了摇头。
    “他们中的確有人之前联繫过我,希望乔源的论文能优先考虑他们的期刊。但並不是这个问题。我实话跟你说吧,杜根教授,现在的问题是乔源这次写的是中文论文。他打算直接发表在中文期刊上。很遗憾,《数学年刊》还没有发表中文期刊的先例。而且我能理解,毕竟贵刊也很难找到合適的审稿人的。”陆明远颇为无奈道。
    说实话,他也的確是没办法。
    乔源上次任性,他还能让鲁承泽帮著翻译英文。
    但这次乔源已经不是任性了,而是一意孤行。
    他虽然是乔源的导师,但也只有建议权。
    乔源一定要发中文期刊,他也没法拒绝。
    更別提这次乔源还早有准备。
    专门拿出了5023年华夏官方发布的《关於推动学术期刊繁荣发展的意见》。
    里面就明確有一条:“鼓励重大原创成果中文首发。”
    而且说实话,这次让鲁承泽来翻译,也属於为难人。
    乔源的论文他已经大概看过了。说实话,的確是很难翻译。
    尤其是让一个华夏人来翻译。
    因为牵扯到太多的新名词新概念。
    在英语环境下,一般是需要生造一个词来做对应的。
    毕竟直译没有美感,音译的话光是注释可能就得写两、三页。
    这也是每年英语的各种专业词汇都在增加的原因。
    总不能让华夏数学家来为英语专业词典里增添新词吧?
    总之这事儿就卡著了。
    当然还有一点其实陆明远没说。
    到现在乔源提交的论文都还没过燕北学术审核委员会预审这一关呢……
    一来,国际数学家大会让大家都很忙;二来,乔源这篇论文的確过於晦涩。
    很多专家只是粗看一遍后,也拿不准论文里有没有重大漏洞。
    那帮搞物理的这时候大肆宣传乔源的论文,其实也带给了这些专家们许多困扰。
    这帮人纯粹添乱,不知道学校都已经发布声明,国际数学家大会期间,校內学术事务暂停两周吗?当然洛特杜根可不知道这么多东西,他很茫然。
    只发表中文论文?
    这岂不是意味著,投稿的期刊只能找华夏或者华裔数学家去审乔源的稿子?
    洛特杜根当即眉头就皱了起来。
    “陆教授,我觉得你应该劝劝乔源,他的论文全世界本就没几个人能看得懂。”
    当然,我並没有小看华夏学者的意思。但鑑於你和袁老跟乔源的特殊关係,你们还要被排除在审稿人之外。所以打算找谁来审核乔源的论文呢?如果找不到合適的审稿人,要拖多久这篇论文才能正式发布?”这的確是很现实的问题。
    跟傲慢无关,单纯就是学术界的语言壁垒太强大了。
    別说汉语了。
    包括西班牙语、法语、德语这些西方语言同样存在极为严重的审核壁垒。
    起码在学术界这个大熔炉里,英语虽然是种让许多人无语的缝合语种,但却能平等鄙视所有其他语言。非英语知识体系边缘化早已经是个世界问题,而不是中文独有的问题。
    陆明远当然知道这些,但此时他只能报以苦笑。
    “我当然知道,所以乔源也刪除说了,他打算直接把论文发表在燕北学报上。”
    洛特杜根听完之后整个人都愣住了,极为诧异的重复道:“学报?陆教授,你开玩笑的吧?”陆明远笑了,肯定的重复道:“杜根教授,真没开玩笑的意思,不过这可不是我和袁教授的想法,而是乔源那孩子的坚持。”洛特杜根沉默了。
    虽然燕北大学的学报其实在中文期刊里也属於顶刊。
    但不管是对於普林斯顿数学院的院长,还是《数学年刊》的主编来说,都属於无名期刊。
    他压根就没关注过。
    在洛特杜根看来,如果只是在校刊上发表的话,审稿自然不会那么严格。
    唯一的问题就是传播性。
    对於其他数学家而言,一篇重量级的论文,如果选择中文期刊,甚至是校刊,可能是自绝於主流数学界。但乔源这篇论文的情况其实又不太一样。
    因为他的论文已经在物理学界引发了一场地震。
    现在天知道有多少物理学家都等著乔源的论文正式在期刊上发布,结果他打算发表在学报上?沉默了良久,洛特杜根才问道:“所以他甚至没打算在预印网站上发布英文版?”
    陆明远点了点头,诚恳说了一个事实:“他甚至都没写英语论文,只写了中文论文。
    而且里面有很多非常生僻的数学概念。就算我亲自来翻译都感觉无从下手。”
    说完,陆明远长长地嘆了口气,最后开口总结道:“如果《数学年刊》愿意接受中文论文,我也许还能想办法劝劝乔源,但我们都知道这是不可能的。”洛特杜根张了张嘴,但没说出什么。
    因为他也知道让《数学年刊》接受中文论文这件事的確不太可能。
    不止是百年的惯性,更重要的是,数学年刊可没有专门建设一个面向中文论文审稿的专家库。哪怕是《数学年刊》收录了这篇中文论文,全世界绝大部分数学家也看不懂。
    最终还是需要有人將这篇论文翻译成英文版。
    但现在问题也来了。
    正如陆明远说的那样,如果乔源的论文里一堆的新数学概念,意味著用了很多前所未见的新数学定义。想要准確且完整的翻译成英文版,也將是一个非常复杂的工程。
    如果翻译的论文失真,並不能准確地表达论文作者的思想跟证明过程,对於世界数学界来说都是极大的损失。事实上因为翻译失真,导致一些数学理论在传播过程中引发广泛爭议,浪费了数学定理的认定时间也是有很多先例的。日语、俄语都有……
    最终都是以世界各地的数学家们主动学习英语,发表英语论文而告终。
    但这次乔源明显有著极高的学术英语水平,却依然要发表中文论文,只能说有本事所以能任性。“好吧,但如果乔源改变了主意……这么说吧,我们隨时可以商量在《数学年刊》上发表系列论文。”最终洛特杜根只能遗憾地给出了一个保证。
    陆明远展顏一笑,一脸珍重地答覆道:“没问题,杜根教授,我保证,只要乔源愿意写英文论文,一定会首先考虑给《数学年刊》投稿。”洛特杜根挤出了一个笑容。
    他也不报什么希望了。
    仔细想想,起码在很长一段时间里,乔源已经不需要论文证明自己了……


同类推荐: 这些书总想操我_御书屋堕落的安妮塔(西幻 人外 nph)将军的毛真好摸[星际] 完结+番外上门姐夫畸骨 完结+番外每天都在羞耻中(直播)希腊带恶人魔王的子宫